عرض مشاركة واحدة
غير مقروء 11-05-30, 09:20 PM   #3
tarekvb
مشرف عام سابق
 
الصورة الرمزية tarekvb
 
تاريخ التسجيل: Feb 2011
المدينه: القاهرة
المشاركات: 5,672
معدل تقييم المستوى: 139
tarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدىtarekvb من اهم اعضاء المنتدى
افتراضي رد: بخصوص إنتهاك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بي من أحد أعضاء المنتدي

استاذ ياسر كل كلام حضرتك عام وشامل وحضرتك بتقول هجومك المتحيز وكررتها كتير دون ان توضح او تعلق قرات كلامك كله غير محدد كان افضل ان حضرتك تاخد كوبى من كل جملة كتبتها وبعدين ترد عليها يبقى الرد محدود على كل كلمة .

اما بالنسبة لمهاراتك فى الترجمة ساء كانت دراستك ام لا فهذه ميزة لك لا تخصنا فى شئ.
جميلة كلمة تتعلم اللى حضرتك واضعها بين قوسين ومتك عليها وما مدى درياتك بى وعلمى مش جايز اكون اعرف اترجم زيك ؟ وهل حضرتك وضعت الموضوع الاصلى الاجنبى حتى نعرف ما مدى قوى سيادتك فى الترجمة مثلا حتى( اتعلم) كما تقول ام سوف اتعلم من كلام مترجم دون الرجوع الى الاصل

ما قمت به يا سيدي هو ترجمة سؤال وإجابة من شخص ( تم ذكر إسمه بالكامل ) ورد من موقع ( تم ذكر إسمه بالكامل ) وقمت بعدها بالتعليق وإضافة تجربتي الشخصية عليه.

من حضرتك نستفيد هل الترجمة تعنى امتلاك الملكية الفكرية ؟ ماذا الموضوع مش بتاع حضرتك باع صاحب الموقع اللى انا اكدت انك حضرتك كاتب اسمه وقريت موضوعك الاصلى والدليل انى كاتب pyramed الموقع اللى حضرتك ذكرته كله ده عرفه يعنى الموضوع مازال مش بتاع حضرتك

وبعد ماحضرتك تعجبت ورصدت نقاط تعجبك فين ردك عليها ياريت يكون ردك محدد على كل جملة
سالت حضرتك الكثير من الاسئلة فى المشاركة السابقة وكنت منتظر اجابة على كل سؤال واضحة المعالم على حدى ومازلت منتظر اجابتك حتى (اتعلم) من سيادتك فن الرد ودقته
tarekvb غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس